Desperado
亡命之徒
Why don't you come to your senses
為何你不清醒一點
You've been out riding fences for so long now
你築起城牆把自己圍起來已經很久了
Oh, you're a hard one
噢!你真是個固執的傢伙

But I know that you've got your reasons
我明白你一定有你的理由
These things that are pleasing you
但那些令你欣喜的事情
Can hurt you somehow
總有一天會傷害你
Don't you draw the Queen of diamonds boy
你不拿走方塊皇后那張牌嗎?
She'll beat you if she's able
它逮到機會就會把你擊垮
The Queen of hearts is always your best bet
紅心皇后一直是你的王牌
How it seems to me some fine things have been laid upon your table
我心目中的好牌都已攤開在你的面前
But you only want the ones you can't get
但你卻只要那些得不到的

Desperado
亡命之徒
Oh, you ain't getting no younger
你已不再年輕
Your pain and your hunger
你的苦痛,你的飢渴
They're driving you home
它們驅使著你歸來
Freedom, ah, freedom
自由啊!自由
That's just some people talking
那只是一般人的說法
Your prison is walking thru this world all alone
孤獨行走天涯就是你的牢籠

Don't your feet get cold in the winter time
冬日裡,你的雙腳不覺得寒冷嗎?
The sky won't snow and the sun won't shine
天空不飄雪,太陽也不照耀
It's hard to tell the night time from the day
分辨不出白天或黑夜
You're losing all your highs and lows
你已一無所有
Ain't it funny how the feeling goes away
這種失去的感覺很可笑吧

Desperado
亡命之徒
Why don't you come to your senses
你為何還不清醒一點
Come down from your fences open the gate
走下你的城牆,打開大門
It may be raining
外面也許下著雨
But there's a rainbow above you
但彩虹就在你的頭頂上
You better let somebody love you
你最好讓別人愛你
You better let somebody love you
你最好讓別人愛你
Before it's too late
在為時已晚之前



arrow
arrow
    全站熱搜

    tfajang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()